《南通日报英文版》兼职翻译聘(邀)请征集资格预审公告
(七)违约责任◆■■:若乙方延迟交稿。每延迟一日■■■,处以500元的违约金★◆◆■◆。乙方同意,甲方有权从应会费用扣除此笔罚款★■★◆★■。若甲方延迟付款,每延迟一个月,处以500元的违约金。
(四)乙方到甲方单位指导组版■◆、校对大样途中自身安全和交通、食宿费用由自己负责承担,如发现交通事故◆■★■、人生意外事故与甲方无关。
《南通日报.英文版》兼职翻译◆★★,18.46万元/年(最高限价◆■★★,全年按实际出版编译数量、费用结算)。试用期三个月。签约之日起满一年(含三个月试用期◆★■◆★◆。本协议期满后,若双方未提出异议,本协议自动顺延一年,以此类推■◆◆◆★。若任何一方有异议★■■★◆◆,应当在协议期满前三十日内以书面方式通知对方,本协议期满即自行终止)★★◆。
1、新闻稿英文翻译测试(得50分)■◆; 2■★■★、提交曾经从事新闻出版翻译作品案例3件(得30分)★■★◆◆;价格分得分20分。应聘响应者投标按每次5000字中文文字翻译及英文版指导组版、大样校对服务,不高于3550元劳务费(含税)响应报价(另行通知或公告时随附报价格式单)★■。采用低价优先法计算◆■■★◆,即满足招标文件要求且投标价格最低的投标报价为评标基准价,其价格分为满分。其他投标人的价格分统一按照下列公式计算★■★★:投标报价得分=(评标基准价/投标报价)×100 评标总得分=F1×A1+F2×A2+……+Fn×An F1、F2……Fn分别为各项评审因素的得分; A1、A2、……An 分别为各项评审因素所占的权重(A1+A2+……+An=1)。评标过程中,不得去掉报价中的最高报价和最低报价。
(九)本协议可以在协议一方至少提前30日向另外一方提出书面终止通知后终止。但如果上述终止是在乙方违背本协议相关条款的情况下终止,则甲方有权终止单项翻译工作终止整个协议,并且无需向乙方发出任何事先通知★★■■◆★。
(十)履约保证金:中标成交人签约前须提交成交合同金额的10%作为履约保证金,活动结束后无未完纠纷15日内无息退还。
(六)结算方式■★■◆◆★:1.乙方在每月月初提供一份上月翻译费清单给甲方,并在3个工作日内确认清单,乙方收到翻译清单并确认后,应提供劳务发票给聘用方的指定人员。 2.甲方在收到发票后■★,应在十个工作日内◆★★,一次性付清乙方上月翻译费清单劳务款项。 3.甲方通过银行转账方式支付给乙方户名银行卡款项。
(一)甲方权利与义务★■■◆★★: 1◆◆■◆.因翻译涉及的专业性较强■★,甲方应及时准确地向乙方提供翻译原稿。 2■◆◆.甲方对原稿内容负责,不得有违反国家相关法律、法规的内容◆◆◆■。乙方对译稿的内容、用途以及使用译文所产生的后果不承担责任。
(五)版权:协议双方一致同意甲方所有的文件的知识产权◆■◆★◆■,以及所有乙方提供的译稿、校对稿的知识产权■◆,都属于甲方。未经甲方书面许可,乙方不得有任何违背甲方知识产权的文件处理和发布行为。
兼职英文翻译按照要求每周提供不少于 5000字中文文字翻译以及英文版组版指导、大样校对服务■■◆◆◆◆,南通日报社按每5000字中文文字翻译及英文版指导组版★◆、大样校对服务★■,预算每次支付费用不高于3550元劳务费(含税)/5000字中文文字翻译。
为了进一步彰显南通对外开放形象★★■★,提高南通国际化程度,结合南通市对外宣传的实际需求,《南通日报》英文版于2015年1月创办■◆◆,以周刊形式出版,每周五出版★◆,每次出版2个版面,全年约100个版面。四年来,《南通日报》英文版在推介、宣传南通中发挥了较为重要的作用。现根据规范操作要求,对外公开聘请《南通日报》英文版兼职翻译、组版◆★◆◆■■、校对人员1名。
大学本科及以上,具有国家人力资源和社会保障部翻译专业资格证书,以及从事英文连续出版物翻译工作经历,英语功底扎实◆◆■◆,写作熟练,具有较强的沟通、表达和写作能力★■■★,能承受一定工作压力★◆◆◆■,能胜任报刊出版英文版翻译、组版指导、校对工作■■。遵纪守法■■◆★■,身心健康,品行良好,自觉践行社会主义核心价值观,了解国内外时政、经济和社会生活动态。
5.通过资格审查或符合性审查的应聘响应人不足3家的■★■◆★,采购人将采用其他采购方式采购◆■◆★。
1★■★. 有意者请填写《南通日报社聘(邀)请英文翻译报名登记表及自荐信》(见附件)发送至,或者寄送至南通市世纪大道8号2406室李旋收,联系电线.应聘者须知:应聘者须对个人简历的真实性负责◆◆■■,如有不符,招标方有权取消其应聘资格◆◆■★◆◆。
采用综合评分法:是指投标文件满足招标文件全部实质性要求,且按照评审因素的量化指标评审得分最高的投标人为中标候选人的评标方法■■■◆。总分值为100分■★◆■★,加分和减分因素除外。商务分80分(占比80%),价格分20分(占比20%)。翻译服务评审得分80分(计分均保留2位小数)。
(八)解决纠纷:若在执行本合同过程中发生争议,双方应协商解决◆◆■■★■。若协商不成,双方应将争议提交法院解决★★■◆。
(三)保密义务:对于甲方委托的翻译稿件中所涉及内容相关信息,乙方应严格保密,乙方不得向任何第三方泄露稿件中任何内容及商业秘密(政府和国家机关规定的除外)。
6◆◆★.招标方邀请专家对通过资格审查或符合性审查的应聘响应人,在规定地点、时间内进行新闻稿件翻译测试并打分。参加测试及应聘响应投标报价的方式、截止时间■◆■、开标时间、地点另行通知或公告。
按照招标方的每次翻译任务要求,准时完成翻译工作并及时把翻译文件传给出版方(确保每周二前提交)。如果有特殊情况,双方应具体另行协商。出版方收到稿件后,应在两个工作日内确认稿件质量■★■◆◆◆,否则视为稿件合格。工作任务交稿形式:电子文档◆★■◆■。译稿应为word格式,或者其他甲方指定的格式。
《南通日报.英文版》兼职翻译★■■★★■,编校每期《南通日报.英文版》并到出版单位组版指导、校对大样。
(二)乙方人员的权利与义务 1.受甲方委托,乙方向甲方提供笔译翻译服务■★◆★。 2.乙方保证翻译稿件准确、通顺、得体。如乙方翻译出现一次重大差错,甲方扣罚翻译费1000元;出现一次一般差错,甲方扣罚翻译费50元。(差错确认由专业人员或机构认定)。